II. prezzo
III. consegna
IV. Pagamento
V. Riserva di proprietà
VI. Luogo di adempimento e giurisdizione
VII Protezione dei dati
VIII Varie
I. Generalità
1. Le nostre forniture, prestazioni e offerte vengono effettuate esclusivamente sulla base delle nostre condizioni di fornitura e pagamento. Queste valgono per tutti i rapporti commerciali, compresi quelli futuri; ciò vale anche se non sono state espressamente concordate di nuovo.
2. Le nostre condizioni di consegna e pagamento si considerano accettate al più tardi al momento del ricevimento della merce. Qualsiasi contro-conferma da parte dell'acquirente in riferimento alle sue condizioni di acquisto o commerciali è respinta.
3. Eventuali deroghe alle nostre condizioni di fornitura e pagamento diventano effettive solo se da noi confermate per iscritto.
II Prezzi
La consegna avviene ai prezzi netti validi al momento della consegna più IVA e condizioni. I prezzi si applicano franco nostro magazzino o magazzino ausiliario. Se non diversamente concordato, tutti i servizi aggiuntivi saranno fatturati separatamente. I prezzi sono soggetti a modifiche.
III Consegna
1. La consegna deve avvenire nel più breve tempo possibile. Se viene superato un termine di consegna di quattro settimane, l'acquirente può fissare per la prima volta un termine di tolleranza ragionevole e far valere i diritti derivanti dal ritardo solo dopo la scadenza di tale termine. In caso di difficoltà di consegna non imputabili a noi, ci riserviamo il diritto di recedere in tutto o in parte dal contratto. 2. Le spese di spedizione sono a carico dell'acquirente.
2. Le spese di spedizione sono a carico dell'acquirente. A meno che non siano stati presi accordi particolari, sceglieremo il tipo e il percorso di spedizione a nostra discrezione. Le spese di movimentazione e imballaggio vengono addebitate al prezzo di costo.
3. La spedizione è a rischio dell'acquirente. Per le consegne internazionali e in tutto il mondo si applicano gli Incoterms EXW. La merce deve essere ispezionata immediatamente dopo il ricevimento. Possiamo prendere in considerazione eventuali reclami (difetti evidenti) solo il giorno della consegna dopo il ricevimento della merce. Si prega di registrare eventuali danni da trasporto e richieste di risarcimento immediatamente dopo il ricevimento della merce con il trasportatore. Ci riserviamo il diritto di scegliere tra la riconsegna e la riparazione. Se la consegna sostitutiva o la riparazione fallisce, l'acquirente ha diritto a una riduzione del prezzo di acquisto o all'annullamento dell'acquisto.
4. Possiamo accettare resi di merce solo previa autorizzazione scritta. Tale autorizzazione deve essere gratuita, se non diversamente concordato.
5. Le consegne di merci per il controllo devono essere annunciate in anticipo dal cliente. Se non sono necessarie, devono essere restituite entro 14 giorni. Le spese di restituzione della merce sono a carico del cliente. Se la merce non viene restituita entro il termine stabilito, si considera acquistata.
IV. Pagamenti
1. I pagamenti devono essere effettuati direttamente a noi. Il nostro personale è autorizzato a effettuare vendite in contanti nei locali commerciali di Glauch GmbH.
2. Salvo accordi particolari presi per iscritto, il pagamento della fattura deve essere effettuato immediatamente al ricevimento della merce senza alcuna detrazione.
3. il pagamento si considera effettuato solo quando possiamo disporre dell'importo. In caso di pagamento con assegno, il pagamento si considera effettuato quando l'assegno è stato incassato.
4. In caso di ritardo nel pagamento da parte dell'acquirente, siamo autorizzati ad addebitare gli interessi di mora a partire dal momento della mora per un importo pari a quello di una commissione di scoperto applicata dalle banche commerciali più l'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Se l'esigibilità di un credito è compromessa, abbiamo il diritto di richiedere la fattura e qualsiasi altro debito residuo. In tal caso può essere richiesta una garanzia.
V. Riserva di proprietà
1. Consegniamo esclusivamente con riserva di proprietà ai sensi del § 455 BGB (Codice civile tedesco); inoltre, gli oggetti venduti restano di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti gli altri crediti in corso. Ciò vale anche se l'acquirente ha pagato il prezzo d'acquisto per determinate forniture da lui specificate.
2. La rivendita della merce prima del pagamento completo è consentita solo nella misura in cui è consuetudine dell'attività commerciale; allo stesso tempo, i crediti risultanti con tutti i diritti di garanzia per l'importo del valore della merce saranno considerati automaticamente assegnati a noi. Su richiesta, l'acquirente è tenuto a indicarci i debitori dei crediti ceduti e a informarli della cessione.
3. Fino al completo pagamento della merce, l'acquirente è tenuto a comunicarci immediatamente qualsiasi modifica della merce, qualsiasi cambio di residenza e qualsiasi sequestro della merce o altra compromissione dei nostri diritti. Su richiesta, dobbiamo avere libero accesso ai locali in cui si trova la merce soggetta a riserva di proprietà. In caso di violazione di tali obblighi, l'acquirente dovrà farsi carico dei costi e dei danni.
4. La proprietà passa all'acquirente dopo il pagamento completo dei nostri crediti.
VI Luogo di adempimento e foro competente
Il luogo di adempimento per le consegne e i pagamenti nonché il foro competente è 41747 Viersen.
VII Protezione dei dati
Vi preghiamo di notare che memorizziamo i vostri dati per l'adempimento dei nostri scopi commerciali.
VIII Varie
1. Non è consentita la duplicazione del materiale da noi fornito. Lo stesso vale per il noleggio o l'utilizzo per proiezioni pubbliche. Questi tipi di utilizzo sono possibili solo previo accordo scritto.
2. se il valore dell'ordine è inferiore a € 30,00 (IVA esclusa), dobbiamo addebitare una tassa di elaborazione di € 5,00 (più IVA).
3. L'eventuale invalidità di una delle disposizioni di cui sopra non pregiudica la validità delle altre disposizioni.